- みのる
- [実る] ①[実がなる]〔なる, 実を結ぶ〕bear [produce] fruit【S】(植物が)実を結ぶ*ripen|自|【S】 (植物が)熟する, 実る. ━|他|【S】 (物が)(植物など)を熟させる, 実らせる.▲a tree past bearing もう実らなくなった木.②[成果があがる]〔実を結ぶ, 結実する, 報われる〕¶彼の努力が実ったHis efforts bore fruit.¶努力が実らない[実る]lose [carry, gain] the day《略式》.実る
to bear fruit
to ripen* * *みのる【実る】①[実がなる]〔なる, 実を結ぶ〕bear [produce] fruit〖S〗(植物が)実を結ぶ*ripen|自|〖S〗 (植物が)熟する, 実る.|他|〖S〗 (物が)(植物など)を熟させる, 実らせる.▲a tree past bearing もう実らなくなった木.
②[成果があがる]〔実を結ぶ, 結実する, 報われる〕¶彼の努力が実ったHis efforts bore fruit.¶努力が実らない[実る]lose [carry, gain] the day《略式》.* * *みのる【実る】〔実が熟す〕 ripen; grow [become, get] ripe; 〔結果が出る〕 show results.●リンゴが赤く実った. The apples ripened red.
・いまや麦が実ろうとしている. The wheat is about to ripen.
・この畑のブドウはよく実っている. The grapes in this vineyard have ripened well.
・モモはまだ実っていない. The peaches have not yet ripened.
・君の努力は実る日がきっと来る. Someday your effort will bear fruit.
・彼の恋は実らなかった. His love was not reciprocated.
・今年は稲がよく実った. We have had a fine crop of rice this year.
・実るほど頭(こうべ)を垂れる稲穂かな. The boughs that bear most hang lowest. 【諺】
Japanese-English dictionary. 2013.